2009年11月03日

NEC Tele Scouter 將翻譯送到你眼中


(Credit: NEC)

若NEC這項產品成功,那麼擔任現場翻譯的人可能就要失業了。他們將被一個戴在頭上、可將翻譯投射到視網膜上的顯示器給取代。

這台 Tele Scouter (電信偵查員?) 是由一支眼鏡、一台架在上面的攝影機、一支可收錄對話並將資料傳輸到掛在使用者腰上的小型電腦的麥克風所組成。小型電腦會將資料再傳輸到一個遠端伺服器,伺服器將外國語言先轉成文字,再翻譯成本國語言,然後以無線傳輸回眼鏡上的顯示器。

NEC計畫先將這個裝置當成可配戴、免手持的顯示器,為正在安裝或修理設備的工程師、現場或非現場技術人員顯示高解析度的使用者手冊或說明書。在其他的工作現場,它可以讓一名專家即時同步發送文字、影片與語音訊息到多名員工的顯示器裡。

NEC表示,該公司預期這款 Tele Scouter 明年就可以開始出貨,會附上一套可供30人使用的系統,售價約7.5億日圓(8.16萬美元)。儘管定價如此高昂,NEC的目標是3年內賣出1000套。

請問Tele Scouter,「我們很感興趣,但得等親眼看到才會相信」的日文怎麼說?


(Credit: NEC)

[原文連結]

 
留下你的意見(提醒:請開啟cookie,網頁會自動儲存您寫的內容。)
會員 * 帳號:
* 密碼:
  1. 欄位可選填,若全不填,則顯示為「匿名」。
  2. 不支援html語法
非會員姓名:
E-Mail:
Blog:
  重新載入驗證碼
* 驗證碼: 記住我